Ireland. Oct. 92
Trusting much in your goodness and charity. I [?] to remind you of a note I wrote asking if you would be so very good and kind as to send us a donation towards a dwelling we are creating for our Divine Master. The overpressure of business, I am sure, must have caused you to overlook it. I have too much confidence in your goodness to think you could refuse. May I say dear Sir, how deeply grateful we shall feel for any [contribution?] on your part in aiding us and how fervently our community and hundreds of poor little children will pray, that Almighty God may reward your two thousand fold in every way, both in time and eternity. I am much ashamed to trouble you, dear Sir, yet I feel you will be only glad of the opportunity of securing the hundred fold our Divine Lord has so graciously promised for even a “Cup of cold water given in His Name”. I can only assure you in return of many special daily remembrances in our poor prayers, and [?] of our little ones. Surely our Good Master will not be slow to hear their pleadings calling on Him with grateful hearts, to shower on you His [?] blessings and crown all your [understandings?], with success.
With many apologies for troubling you but our exceeding need obliges this and your noble mind and kind generous heart have been my encouragement and assurance it will not be in vain, especially as it is for Almighty God. Kindly, as well as my first and last time to trespass this.
Most earnestly requesting a favorable reply.
I remain dear Sir
Very sincerely yours in [?]
Sr M Magdalen de Pagg
P.S. May I again most earnestly request you will not refuse dear Sir, and may Jesus for whose love I ask, and to whom you give, reward you as I know He certainly will, no matter how small, everything you may be so very good and kind as to send, it will be a [?] and [?] with our deepest gratitude. Please do not disappoint us now dear Sir. For love of our Good God, and many will be the prayers daily offered in our poor Convent for every blessing for you. I am writing my letter "[?]” to make sure you get it. Convinced my object will thus be assuredly accomplished, and our sending to New York, as I understand you are there at present.